Язык родной или иностранный? Современный мир коммуникации
Как ни банально, но утверждение, что главное наше богатство — это знания, актуально и по сей день. и одно из главных мест в системе знаний занимает иностранный язык. Какой же выбрать язык для изучения?
Статистика
Статистики насчитали 6703 языка, на которых говорит современный мир. Лишь 16 процентов землян владеют английским языком, но информативность и относительная простота давно сделали его языком международного общения. Вслед за ним европейцы выбирают немецкий и русский. Низкий рейтинг французского уже заставил задуматься европейских аналитиков, поскольку именно этот язык является официальным языком ЕС.
Парадокс состоит в том, что на степени распространенности языка особенно не сказывается его простота. Так самым замечательным языком, с самой элементарной грамматикой является язык народа Бали, в котором есть только настоящее время.
По последним данным, в Европейском Союзе иностранный язык есть в программе 79 % учеников начальных школ и 83 % учащихся средней школы. Наиболее распространены английский, французский, немецкий, испанский и русский языки — это 95 % от изучаемых европейскими школьниками иностранных языков. Что касается высшего образования, то иностранный язык изучают практически все студенты в Чехии, Франции, Нидерландах, Финляндии и Швеции.
Между тем, взрослое поколение европейцев достаточно вяло воспринимают реалии мировой глобализации. Хуже всего дела обстоят с этим вопросом в Венгрии (не знают иностранного — 74,8 % населения), Болгарии (44,1 %), Португалия (51,3 %), Испания (46,6 %). В «список позора» попали и такие страны, как Франция и Италия. А лучше всего иностранные языки используются в Словении, где минимум два иностранных языка знает 71,8 % населения, далее следуют Словакия (68 %), Финляндия (67,9 %) и Литва (66,1 %)
Для чего и кто учит иностранный язык
В отчете «Европейцы и языки», подготовленном Ассоциацией международных исследований (INRA), были выделены несколько групп, указывающих в качестве основных причин для изучения иностранных языков различную мотивацию. Лица, имеющие высшее образование, бизнесмены и предприниматели в качестве ответов выбрали такие формулировки, как «для проведения отпуска за рубежом», «чтобы быть способным общаться на работе», «чтобы читать на работе», и «для деловых поездок». Вторую группу составили школьники и студенты. Они изучают иностранный язык, чтобы искать необходимую информацию в интернете, и для обучения в другой стране. Интересные ответы выбрала третья группа, в которую вошли молодые безработные, домохозяйки и рабочие. Они отметили, что второй язык им необходим для «общения с друзьями», «просмотра фильмов» и «слушания радио».
Как отмечают социологи, русский — это прежде всего язык общения, а английский и немецкий — условие достойной занятости.
В Чехии, можно объясниться и быть понятым на словацком, польском, украинском и русском, причем эти языки более понятны местному населению, чем западные, вследствие принадлежности к одной славянской группе. Однако на рынке занятости большим спросом пользуются лица, владеющие английским, немецким или французскими языками, при этом знание чешского зачастую вообще не требуется, поскольку менеджмент иностранных компаний им не владеет, а именно в таких компаниях самые высокие заработки. Возросший в последние годы интерес к русскому языку в Чехии, возможно, следует объяснить все же больше чешской прагматичностью, чем братской любовью. «Когда руководство пражской начальной школы имени Т. Г. Масарика узнало, что по новым требованиям помимо обязательного английского языка они, начиная как минимум с восьмого класса, должны предлагать ученикам второй иностранный язык как предмет по выбору, сразу было понятно, что без дополнительных финансовых средств школе придется обходиться тем, что уже есть. Коллега, знавший немецкий, ушел, так что учительница чешского языка Камила Скалова (Kamila Skálová) достала свой запылившийся диплом 1991 года, когда она окончила педагогический факультет по специальности: «Русистика». Многие из 4,5 тысяч чешских начальных школ не могут найти педагогов второго иностранного языка, и таким образом у дореволюционных учителей русского появился второй шанс» — сообщает агентство Respekt.
Международные языковые программы
Чешские университеты по праву входят в список лучших вузов Европы. Знаменитый Карлов университет и самый современный вуз — Высшая школа экономики, Высший технический университет и многие другие. Высшее образование в Чехии можно получить не только на чешском языке (в государственных вузах бесплатно), но и на английском (в филиалах английских и американских университетов — платно).
Владение иностранным языком открывает двери для участия в многочисленных европейских молодежных программах. Так в целях трудоустройства пяти миллионов молодых безработных в ЕС проводится акция «Молодежь в движении»: если ты из европейской страны, то автоматически получаешь право на конкурсной основе попасть на стажировку в любое учреждение Европейского союза. Главное условие для кандидатов — иметь первую степень высшего образования, то есть бакалавриат, ну и, естественно, знать иностранный язык на очень хорошем уровне (английский, немецкий или французский). Особого упоминания заслуживает программа ЕС «ЛИНГВА» (LINGUA), направленная на преподавание и изучение языков.
Международная волонтерская программа, привлекает молодых людей в возрасте 18 — 25лет, давая возможность поехать на 6 или 12 месяцев в любую страну ЕС для работы над социально значимыми проектами (в сфере экологии, культуры, защиты прав граждан, помощи детям, больным, пожилым людям). Так в рамках экологического проекта можно заниматься, озеленением улиц, помогать очищать пляжи или заботиться о животных. В качестве социального работника могут направить вожатым в летний лагерь или помощником воспитателя в детский дом. Работодатель гарантированно обеспечивает волонтера страховкой, визой, жильем, питанием, оплачивает карманные расходы, языковые курсы, проезд, также предусматривается участие в различных тренингах и культурных программах.
Популярная и доступная программа языковой интеграции, уже опробованная многими молодыми людьми — Au—Pair, что переводиться с французского как «взаимность, обоюдность» — позволяет побывать в стране изучаемого языка не только в роли няни или помощницы по хозяйству, но и «старшей дочери и сестры». В программе принимает участие не только молодежь из Восточной Европы и развивающихся стран, но и молодые люди с Запада имеют возможность оказаться в Америке, Австралии или наоборот.
Какой же иностранный язык выбрать для изучения, чтобы стать «своим» еще для нескольких миллионов жителей нашей планеты — вопрос сугубо индивидуальный, но все же первое место по распространенности занимает китайский язык, на котором разговаривают 1 млрд. 80 млн. человек, причем большинство — на наречии Мандарин...
Ольга Довгань