La Femme... Женщины Альфонса Мухи и фантазии Ар-Нуво

Эта статья опубликована в «Артеке» №6, декабрь 2010

Подробнее о номере
Интересные статьи
Жизнь Артека

Обществу Артек 10 лет!

События в Праге

Темнеет зимний день...

На правах рекламы

ZabavaGroup.com

Восстановление родословной

Судьба персонажей одной фотографии

Язык родной или иностранный? Современный мир коммуникации

Ольга Довгань -67 0

Как ни банально, но утверждение, что главное наше богатство — это знания, актуально и по сей день. и одно из главных мест в системе знаний занимает иностранный язык. Какой же выбрать язык для изучения?

Статистика

Статистики насчитали 6703 языка, на которых говорит современный мир. Лишь 16 процентов землян владеют английским языком, но информатив­ность и относительная простота давно сделали его языком международного общения. Вслед за ним европейцы вы­бирают немецкий и русский. Низкий рейтинг французского уже заставил задуматься европейских аналитиков, поскольку именно этот язык является официальным языком ЕС.

Парадокс состоит в том, что на сте­пени распространенности языка осо­бенно не сказывается его простота. Так самым замечательным языком, с самой элементарной грамматикой является язык народа Бали, в котором есть только настоящее время.

По последним данным, в Европейском Союзе иностранный язык есть в програм­ме 79 % учеников начальных школ и 83 % учащихся средней школы. Наиболее рас­пространены английский, французский, немецкий, испанский и русский языки — это 95 % от изучаемых европейски­ми школьниками иностранных языков. Что касается высшего образования, то иностранный язык изучают практи­чески все студенты в Чехии, Франции, Нидерландах, Финляндии и Швеции.

Между тем, взрослое поколение европейцев достаточно вяло вос­принимают реалии мировой гло­бализации. Хуже всего дела об­стоят с этим вопросом в Венгрии (не знают иностранного — 74,8 % населения), Болгарии (44,1 %), Португалия (51,3 %), Испания (46,6 %). В «список позора» попали и та­кие страны, как Франция и Италия. А лучше всего иностранные язы­ки используются в Словении, где минимум два иностранных языка знает 71,8 % населения, далее сле­дуют Словакия (68 %), Финляндия (67,9 %) и Литва (66,1 %)

Для чего и кто учит иностранный язык

В отчете «Европейцы и языки», подго­товленном Ассоциацией международ­ных исследований (INRA), были выде­лены несколько групп, указывающих в качестве основных причин для изучения иностранных языков раз­личную мотивацию. Лица, имеющие высшее образование, бизнесмены и предприниматели в качестве от­ветов выбрали такие формулиров­ки, как «для проведения отпуска за рубежом», «чтобы быть способным общаться на работе», «чтобы чи­тать на работе», и «для деловых по­ездок». Вторую группу составили школьники и студенты. Они изучают иностранный язык, чтобы искать не­обходимую информацию в интерне­те, и для обучения в другой стране. Интересные ответы выбрала третья группа, в которую вошли молодые безработные, домохозяйки и ра­бочие. Они отметили, что второй язык им необходим для «общения с друзьями», «просмотра фильмов» и «слушания радио».

Как отмечают социологи, рус­ский — это прежде всего язык об­щения, а английский и немецкий — условие достойной занятости.

В Чехии, можно объясниться и быть понятым на словацком, поль­ском, украинском и русском, причем эти языки более понятны местному населению, чем западные, вслед­ствие принадлежности к одной сла­вянской группе. Однако на рынке за­нятости большим спросом пользуют­ся лица, владеющие английским, не­мецким или французскими языками, при этом знание чешского зачастую вообще не требуется, поскольку ме­неджмент иностранных компаний им не владеет, а именно в таких компа­ниях самые высокие заработки. Возросший в последние годы интерес к русскому языку в Чехии, возможно, следует объяснить все же больше чешской прагматичностью, чем братской любовью. «Когда руко­водство пражской начальной школы имени Т. Г. Масарика узнало, что по новым требованиям помимо обяза­тельного английского языка они, на­чиная как минимум с восьмого класса, должны предлагать ученикам второй иностранный язык как предмет по выбору, сразу было понятно, что без дополнительных финансовых средств школе придется обходиться тем, что уже есть. Коллега, знавший немец­кий, ушел, так что учительница чеш­ского языка Камила Скалова (Kamila Skálová) достала свой запылившийся диплом 1991 года, когда она окончи­ла педагогический факультет по спе­циальности: «Русистика». Многие из 4,5 тысяч чешских начальных школ не могут найти педагогов второго ино­странного языка, и таким образом у дореволюционных учителей русско­го появился второй шанс» — сообща­ет агентство Respekt.

Международные языковые программы

Чешские университеты по праву вхо­дят в список лучших вузов Европы. Знаменитый Карлов университет и самый современный вуз — Высшая школа экономики, Высший техниче­ский университет и многие другие. Высшее образование в Чехии мож­но получить не только на чешском языке (в государственных вузах бес­платно), но и на английском (в фи­лиалах английских и американских университетов — платно).

Владение иностранным языком открывает двери для участия в мно­гочисленных европейских молодеж­ных программах. Так в целях трудоу­стройства пяти миллионов молодых безработных в ЕС проводится акция «Молодежь в движении»: если ты из европейской страны, то автоматиче­ски получаешь право на конкурсной основе попасть на стажировку в лю­бое учреждение Европейского сою­за. Главное условие для кандидатов — иметь первую степень высшего образования, то есть бакалавриат, ну и, естественно, знать иностран­ный язык на очень хорошем уровне (английский, немецкий или фран­цузский). Особого упоминания заслуживает программа ЕС «ЛИНГВА» (LINGUA), направленная на препо­давание и изучение языков.

Международная волонтерская программа, привлекает молодых людей в возрасте 18 — 25лет, да­вая возможность поехать на 6 или 12 месяцев в любую страну ЕС для работы над социально значимы­ми проектами (в сфере экологии, культуры, защиты прав граждан, помощи детям, больным, пожилым людям). Так в рамках экологическо­го проекта можно заниматься, озе­ленением улиц, помогать очищать пляжи или заботиться о животных. В качестве социального работника могут направить вожатым в летний лагерь или помощником воспита­теля в детский дом. Работодатель гарантированно обеспечивает во­лонтера страховкой, визой, жильем, питанием, оплачивает карманные расходы, языковые курсы, проезд, также предусматривается участие в различных тренингах и культурных программах.

Популярная и доступная про­грамма языковой интеграции, уже опробованная многими молодыми людьми — Au—Pair, что переводить­ся с французского как «взаимность, обоюдность» — позволяет побы­вать в стране изучаемого языка не только в роли няни или помощницы по хозяйству, но и «старшей доче­ри и сестры». В программе прини­мает участие не только молодежь из Восточной Европы и развиваю­щихся стран, но и молодые люди с Запада имеют возможность оказаться в Америке, Австралии или наоборот.

Какой же иностранный язык вы­брать для изучения, чтобы стать «сво­им» еще для нескольких миллионов жителей нашей планеты — вопрос сугубо индивидуальный, но все же первое место по распространенности занимает китайский язык, на котором разговаривают 1 млрд. 80 млн. чело­век, причем большинство — на наре­чии Мандарин...

Ольга Довгань

-67
Нравится
Не нравится
Комментарии к статье (0)